Passa ai contenuti principali

In primo piano

Arrivederci ...

Con immenso dolore annunciamo che è mancato all’affetto dei suoi cari il nostro amato Presidente Giacinto Damiani. Il funerale avrà luogo domani, sabato 21 maggio, alle ore 15.30 nella Chiesa di Maria Santissima dei Sette Dolori di Serra San Bruno (VV). Esempio di dedizione all’onestà, al lavoro e alla famiglia, lascia un vuoto incolmabile nel cuore di quanti in vita ne hanno apprezzato la profondità di cuore e l’impegno sociale. E’ infinitamente difficile trovare le parole giuste in questo momento per ricordare un amico, un collega, un padre; ma con la Sua lungimiranza ci ha lasciato in aiuto, tra le tante, questa poesia.     Sandro Gaetano Una lacrima per chi nasce, un sorriso per chi muore (Giacinto Damiani, 11.08.21) Se il riposo non ci fosse? Se il dolore dominasse? Se la vita fosse eterna? Tutti via con la lanterna  a cercare il Creatore, invocandone col core, Sora Morte e con fervore. Quandu muoru io? Faciti festa!  Ca io la tiegnu a parrari! A cui assumi...

Albo d'oro 2018 - "Fhimmana d'aieri e de ojia" di Caterina Morabito

Fhimmana  d'aieri  e de ojia


On pozzu immagginara u mundu  senza e tia,
on vidi ca da  cuntentezza  rilucia puru a  via!

Puru u  chiaru e luna e  supa  i ceramidi 
cu chida fhaccia tunda  e l'occhji randi
scinda ogni sira 'ntra li vinedi
e  queta queta  annaca tutti i fatticedi .

A fhiumara  e sutta i mura 'ndava nostalgia  
si ricorda puru ida   hida cumpagnia
e  vesti culurati  chi    scindianu  i  senteri
cu a sporta chjina e panni supa a testa cuntenti.

Si porrissaru parrara chidi  petri!

Fhimmana d'ajieri
eri u  profumu e ogni cocipana
chida  addura  e pumadoro chi gugghjìa
chida  tavula acconzata
ca ogni Dominica paria
na festa cumandata.

  Eri nà   poesia!

Oja ai  i labbra russi e i tacchi  ati
aricchji e mani  ' ndorati
sempa  beda  e chjina e allegria
u dissa puru u Papa ca supa a terra senza e tia 
on c'è armonia .

Pe fortuna i  tempi cangiaru
ma  tu on cangiasti u dira toi 
duna senza u  pretendi
pecchì si fhimmana
chi  senti ,  capisci e cumprendi ,
sini casa recojia ,  accogghji e  voi  bena,
sini  Fhimmana e sempa 'on sulo e ojia e d'ajieri.

Ma è cosa  ca ancora amu cumbatti
pecchi 'ndavva 'ntro mundo  pregiudizi
e omani chi azanu li mani ,
chi penzanu ca tu 'on bali nenta
on capisciru ca tu sini aria frisca
e senza e tia
on fhiuffa nenta!


Caterina Morabito




Traduzione: 



Donna di ieri e di oggi

Non posso immaginare un mondo senza di te
non vedi che dalla gioia riluce anche la via!

Anche la luna sui tetti
con quella faccia tonda e gli occhi grandi
scende ogni sera  nei vicoli
e zitta zitta culla tutti i racconti.

Il fiume  " sotto le mura"  ha nostalgia
si ricorda quel tempo
di colori che scendevano i sentieri
con sporte piene di panni sulla testa
gioiose .

Ah se potessero parlare quelle pietre!

Donna di ieri
eri il profumo di ogni forno
quell'odore di pomodoro che bolliva
quella tavola apparecchiata
che ogni Domenica sembrava
una festa comandata.

Eri una poesia!

Oggi hai labbra rosse e tacchi alti
orecchie e mani dorate
sempre bella e piena di allegria
l'ha detto pure il Papa che sulla terra senza di te
non c'è  armonia .

Per fortuna sono cambiati i tempi
ma tu non hai cambiato il tuo sentire
dai senza pretendere
perchè sei donna
e senti, capisci e comprendi
sei casa , accogli e vuoi bene
sei una donna , non solo di oggi e di ieri .

Ma ancora dei combattere i
perchè ci sono nel mondo molti pregiudizi
e uomini che alzano le mani
che pensano che tu non vali niente
non hanno capito che tu sei aria fresca
e senza di te
non si muove niente!   


Caterina Morabito



Post più popolari