Passa ai contenuti principali

In primo piano

Arrivederci ...

Con immenso dolore annunciamo che è mancato all’affetto dei suoi cari il nostro amato Presidente Giacinto Damiani. Il funerale avrà luogo domani, sabato 21 maggio, alle ore 15.30 nella Chiesa di Maria Santissima dei Sette Dolori di Serra San Bruno (VV). Esempio di dedizione all’onestà, al lavoro e alla famiglia, lascia un vuoto incolmabile nel cuore di quanti in vita ne hanno apprezzato la profondità di cuore e l’impegno sociale. E’ infinitamente difficile trovare le parole giuste in questo momento per ricordare un amico, un collega, un padre; ma con la Sua lungimiranza ci ha lasciato in aiuto, tra le tante, questa poesia.     Sandro Gaetano Una lacrima per chi nasce, un sorriso per chi muore (Giacinto Damiani, 11.08.21) Se il riposo non ci fosse? Se il dolore dominasse? Se la vita fosse eterna? Tutti via con la lanterna  a cercare il Creatore, invocandone col core, Sora Morte e con fervore. Quandu muoru io? Faciti festa!  Ca io la tiegnu a parrari! A cui assumi...

IL ringraziamento italiano


il ringraziamento Italiano di tutti anche se, per opposti motivi

Lu ringrazziamientu di l’italianu

(di Giacinto Damiani 7/11/2014)

- In onore di Mastru Brunu -
                           
(clicca qui per ascoltare la poesia in vernacolo)
             
Mu scappamu allancapidi  
mu fuiimu sdinnancati,
pi nu grazzie a Gesu Cristu
chi ndi tena sti partiti.
Mussulini di la Libia,
ndi purtau lu campionariu
nui sfasciamma la nazziuoni
e la ficiamu nu purcaru.
Nui ruppimma l’ideali
e nfrangimma li tabu’,
pimmu avimu, ntutta fretta,
nu burdellu di tribù.
Mafia, Statu? e Amiericani,
dila fini dila guerra
pirsiguiru stu programma
chi l’Uropa avia mu atterra.
cu lu muru di birlinu
e l’italia di  critinu.

Ma nui non capiscimma
e non vittamu luntanu,
ruvinamma li figghiuoli
e mancu nci mparamma,
ca pimmu avimu niettu,
non avimu mu allurdamu.
Nui mortipricamma,
partiti e sindacati
giornalisti e magistrati,
prufissuri e abbucati,
faculta’ niviersitari,
vu cumpra’ e mistieri vari.
Sputtanamma la nazziuoni,
sputtanamma l’italiani
la giustizzia mu cumpara?
Va circata, tani tani.
Ogni iuornu chi passava
ndi scurdamma di sta terra
e di cca’ si la fuiiru,
cu l’industri e capitali,
ceraviedi e industriali.
Cu ndi vulia spartuti



pizzenti e puru nguerra,
mo si pota ricriari,
che carriva lu mumientu
e si ristamu vivi?
Ndi tocca lu cummientu.

TRADUZIONE Corriamo terrorizzati, / fuggiamo a rischio di slogatura / pur di ringraziare Dio / che ci tiene in vita questi partiti. / Mussolini dalla Libia / ci ha portato il campionario; / noi abbiamo sfasciato la Nazione / e ne abbiamo fatto un porcile. / Abbiamo rotto ideali / e infranto tabù/ per avere, in tutta fretta, / un bordello di tribù. / Mafia, Stato e americani / sin dalla fine della guerra / hanno perseguito questo programma / che doveva atterrare l’Italia. / con il muro di Berlino e, l’Italia del cretino/ Che avrebbe  riprodotto, in Europa analoghe condizioni./  Ma noi non abbiamo capito / né previsto; / abbiamo rovinato i nostri figli / senza far loro capire / che per avere pulito / non dobbiamo sporcare. / Abbiamo moltiplicato / partiti e sindacati, / giornalisti e magistrati, / professori e avvocati, / facoltà universitarie, / venditori ambulanti e mestieri vari. / Abbiamo infangato la nazione, / abbiamo infangato gli italiani. / E per trovare la giustizia? / Va cercata come se giocasse a nascondino. / Ogni giorno che passava / ci dimenticavamo di questa terra / e da qui sono scappati / con le industrie e i capitali / i cervelli e gli industriali. / Chi ci voleva divisi, / pezzenti e pure in guerra / ora può esser soddisfatto, / che sta arrivando il momento. / E se sopravviviamo? / Non ci basta il convento.

 


Commenti

Post più popolari