Passa ai contenuti principali

In primo piano

Arrivederci ...

Con immenso dolore annunciamo che è mancato all’affetto dei suoi cari il nostro amato Presidente Giacinto Damiani. Il funerale avrà luogo domani, sabato 21 maggio, alle ore 15.30 nella Chiesa di Maria Santissima dei Sette Dolori di Serra San Bruno (VV). Esempio di dedizione all’onestà, al lavoro e alla famiglia, lascia un vuoto incolmabile nel cuore di quanti in vita ne hanno apprezzato la profondità di cuore e l’impegno sociale. E’ infinitamente difficile trovare le parole giuste in questo momento per ricordare un amico, un collega, un padre; ma con la Sua lungimiranza ci ha lasciato in aiuto, tra le tante, questa poesia.     Sandro Gaetano Una lacrima per chi nasce, un sorriso per chi muore (Giacinto Damiani, 11.08.21) Se il riposo non ci fosse? Se il dolore dominasse? Se la vita fosse eterna? Tutti via con la lanterna  a cercare il Creatore, invocandone col core, Sora Morte e con fervore. Quandu muoru io? Faciti festa!  Ca io la tiegnu a parrari! A cui assumigghja sora Morte? Nu puo

Ruoccu


Una fenomeno straordinario  che si fatica  a comprendere e capire senza una profonda disanima dei problemi sociali.  Questo  funerale  esalta la cultura universale di Mastro Bruno.che spesso manca alla cultura "alta" salottiera, autoreferenziale; colpevole di una latitanza che  ha   segnato l' esistenza grama  di Rocco  e,  soprattutto la sua dipartita. 




R U O C C U

“una lacrima per chi nasce,
un sorriso per chi muore”

(7/2/2016 di G. Damiani)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Finu allu tambutu,
dìcia nu dittu anticu,
divienti ura pi ura,
sempi, cchiù saputu.

Stu Amicu chi muriu,
voza mu resta vivu.

Mu ndi  pota  arricurdari,
ca no ndi putimu risbigghiari
  sulu pi lamuri, di nu bellu funerali.

Chistu chi succidiu, si,  tapra lu cuori
e ndi dìcia, Pinsati, ca esistanu cristiani
e non cèsti sulamenti, “la Serra  di li nani”.

Pi ogni  cosa chi facimu, pilli figghi
 e lu paisi, mu arrescia buonu tuttu
serva la stessa Uniuoni,
 chi ncì fu pi stu gran lutttu

Rispittusi, prigamumu mu ti abbrazzanu,
mamma, patri  e  la Madonna. 
Ti ringrazziamu. .Sempi, tarricurdamu
 “Ruoccu sgomma”.


Traduzione
Fino al momento in cui moriamo,/recitava un vecchio proverbio/ diventi ogni ad ogni istante, sempre più informato, più preparato./ Questo amico, Rocco, pur nella morte, ha voluto restar vivo,/ per ricordarci che, non possiamo svegliarci solo per un bel funerale./ Tale cerimonia apre il cuore alla speranza, ci da prova che esistono persone positive e non solo persone che remano contro ogni buona idea./ Per ogni iniziativa serve la stessa unione solidale tributata in occasione di questa cerimonia funebre./ Contenti  di averti come amico, rispettosi della tua grama esistenza, preghiamo la  Madonna affinché elle stessa  possa abbracciarti, unitamente    alla tua mamma e al tuo papà che mai hai conosciuto.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          

Commenti

Post più popolari